Böylesöylüyor Dante, kitabın bir yerinde ustası Vergilius'un sözleri üzerine Ben de ''geldim!'' demek istiyor Çocuklarda 5 haslet vardır ki Her Şey. Kitaplar. Yazarlar. Okurlar. İncelemeler. Alıntılar. İletiler. EN YENİLER. ÖNE ÇIKANLAR. EN BEĞENİLENLER. EN ESKİLER. doğanınen üstünde, kategorik, hatta ontolojik bir üstünlük, hâkimiyet, güç, iktidar ile kendini hayvandan üstün gördüğünü söylemeyecek kadar kibirlidir bu pembe derili. sonra da virüsten dayak yer. doğa insanı ise rengiyle kokusuyla karışmıştır doğaya. böylece daha iyi anlar evreni, kendini, cemiyeti, vicdanı. us Sanasöylemem gerek dediklerimden tespih yaptım, ha bugün söyledim ha yarın deyip sallamanın dışında of pof ikilisiyle arada çekiyorum. Gülüp güldürmeyi sevenlerin, espriden anlayanların ve özellikle espriyle laf sokmayı ayırt edenlerin 15 haziran dünya espri günü kutlu olsun. Hayatzordur bilirim ama bende kolay biri değilim.. İlk ve son sözü ben sölerim kendime çok güveniyorum.. Güvenmedikçe sevmem dostlarıma laf ettirmem.. Gizli sırlarını ver aşktan yana yüreğinden, Anlatsın gözlerindeki gizemini, Hayır başka türlü olmayacak Ben sana mecburum, bilemezsin: Yazan Supap Tarih: 01.07.2021 Benöyle halka mal olmuş sanatçılardan değilim, kimsenin malı olmaktan yana da değilim. "Sonuna kadar bu işi götürürüm" diye bir söz de vermedim. Ver bana kızını, bak nasıl Vay Tiền Nhanh. Bağa girdim kamışa su ne yapsın yanmışa Bağa girdim kamışa su ne yapsın yanmışaHey heyBağa girdim kamışaSu ne yapsın yanmışaMevlâm sabırlar versinYârinden ayrılmışaHey heyGidin bulutlar gidinYârime selam edinYârim uykuda iseUykusun haram edinHey heyTepsiye koydum narıAğlarım zârı zârıGurbet ele yolladımKıvırcık saçlı yâriBeste Manol AğaGüfte ?Makâm Kürdîli HicazkârUsûl SofyânForm şarkıSeslendiren Avuçlarımda hâlâ sıcaklığın var inan Avuçlarımda hâlâ sıcaklığın var inanAvuçlarımda hâlâ sıcaklığın var inanUnuttum dese dilim yalan billahi yalanHasretindir içimde hep alev alev yananUnuttum dese dilim yalan billahi yalanBeste Yusuf NalkesenGüfte Yusuf NalkesenMakam KürdiliHicazkârUsûl DüyekForm ŞarkıSeslendiren Serap Kuzey Bitmez tükenmez bu dert ömür diyorlar buna Bitmez tükenmez bu dert ömür diyorlar bunaBitmez tükenmez bu dert ömür diyorlar bunaBu gece mehtâb gibi aşkım da bitse sudaGönlüm uyusun sesinde gel dokunma şunaBu gece mehtâb gibi aşkım da bitse sudaBeste Selâhattin İçliGüfte Selim AruMakam Kürdîli HicazkârUsûl CurcunaForm ŞarkıSeslendiren Berrin Şener Ersoy Zeytin gözlüm sana meylim nedendir Zeytin gözlüm sana meylim nedendirZeytin gözlüm sana meylim nedendirBu sevmenin kabahati kimdedirGül olmuşsun dikenlerin bendedirZeytin gözlüm uzaklarda işin neŞarkıları düşürürüm peşineZeytin gözlüm özlem ektim yollaraRast gelirsen halimi sor onlaraGül kurusu akşamlar senden yanaZeytin gözlüm uzaklarda işin neŞarkıları düşürürüm peşineBeste Selahattin İçliGüfte Hüceste Aşkın ile gündüz gece giryânım efendim Aşkın ile gündüz gece giryânım efendimAşkın ile gündüz gece giryânım efendimBülbül gibi gül rûyine hayrânım efendimBeyhûde imiş eylediğim mihr ü vefâlarEttiklerime şimdi peşimânım efendimBeste Sâdi HoşsesGüfte Nevres PaşaMakam AcemkürdîUsûl Yürük SemâîForm ŞarkıSeslendiren Korkut Samancı Şu karşı yaylada göç kater kater Şu karşı yaylada göç kater katerŞu karşı yaylada göç kater katerBir güzel sevdası serimde tüterBu ayrılık bana ölümden beterGeçti dost kervanı eyleme beniŞu benim sevdiğim başta otururBir güzelin derdi beni bitirirBu ayrılık bize zulum getirirGeçti dost kervanı eyleme beniPir Sultan Abdal'ım kalkın aşalımAşıp yüceleri engin düşelimÇok nimetin yedik helallaşalımGeçti dost kervanı Koparan sinemi ağyâr elidir Koparan sinemi ağyâr elidirKoparan sinemi ağyâr elidirDost elinden yüreğim yârelidirYâreme yâre açan yâr elidirDost elinden yüreğim yârelidirBeste Bimen ŞenGüfte ?Makam KürdilihicazkarUsul Ağır AksakSeslendiren Hamiyet Yüceses - Şerif İçli Söyleme bilmesinler bu aşkın bittiğini Söyleme bilmesinler bu aşkın bittiğiniSöyleme bilmesinler bu aşkın bittiğiniNeden beni bırakıp terkedip gittiğiniYolumuz ayrılsa da dost kalalım seninleYalan olan sevgimiz düşmesin el dilineHiç kimse dolduramaz kalbimdeki yeriniYok artık benim için senden başka sevgiliBiliyorsun çekemez hep kıskanırlar biziBiliyorsun yıllarca çıkmaz iftira iziBırak gizli sırrımız içimizde yaşasın Madem küstün dargındın neden geldin ağladın Madem küstün dargındın neden geldin ağladınMadem küstün dargındın neden geldin ağladınRıhtımda boynun büküp ana mendil salladınBu halinle beni şifasız yaraladınRıhtımda boynun büküp bana mendil salladınBeste Yusuf NalkesenGüfte Yusuf NalkesenMakam HüzzamUsûl CurcunaForm şarkıSeslendiren Süheyla Eren Çatılmış kaşlarınla kime düşman gibisin Çatılmış kaşlarınla kime düşman gibisinÇatılmış kaşlarınla kime düşman gibisinGözünde yaşlarınla belli pişman gibisinNazar mı değdi bize düştük bu hale nedenKaderimiz böyleymiş ayrıldık istemedenÇağırıyormuş gibi kulağımda hep sesinÖlsem bile unutmam şu mahsun kalbimdesinAlamaz hiç kimse bil kalbimdeki yeriniRastlarsan birgün bana gizleme gözleriniBeste Yusuf NalkesenGüfte Yusuf Hem cemâlin gösterip çekmek olur mu kendini Hem cemâlin gösterip çekmek olur mu kendiniHem cemâlin gösterip çekmek olur mu kendiniBöyle aşkın ıstırâbı öldürür her dem beniGöster Allah aşkına bir kere olsun handeniKaçma gel ey şivekârım kalbim özler hep seniBeste Zeki DuyguluGüfte Sâdık AçarMakam HüseyniUsûl MüsemmenForm ŞarkıSeslendiren Adnan Şenses Zamanı var ki her bezmim anarsın Zamanı var ki her bezmim anarsınZamanı var ki her bezmim anarsınBeni bir gün olur elbet ararsınGelince hatıra durmaz yanarsınBeni bir gün olur elbet ararsınBeste Klârnetçi İbrâhim EfendiGüfte Sermet EfendiMakam HüzzâmUsûl AksakForm ŞarkıSeslendiren Güler Basu Şen Şu güzeller güzeli yâr gibi geldi bana Şu güzeller güzeli yâr gibi geldi banaŞu güzeller güzeli yâr gibi geldi banaGözlerinde bir mana var gibi geldi banaBir münasip zamanda, mesela saat ondaBuluşalım kordonda der gibi geldi banaGel benim gonca gülüm kalmadı tahammülümSensiz hayat İzmirlim zor gibi geldi banaBir münasip zamanda, mesela saat ondaBuluşalım kordonda der gibi geldi banaBeste Necip MirkelamoğluGüfte Necip Gece kirpikli kadın Gece kirpikli kadın aşkıma siyah bakmaGece kirpikli kadın aşkıma siyah bakmaZaten yakanlar yakmış bir alev de sen yakmaBeyaz papatyalar tak at o siyah gülleriSensiz nefes alamam beni bana bırakmaZaten yakanlar yakmış bir alev de sen yakmaBeste Zeki MürenGüfte Zeki MürenMakam Muhayyer kürdîUsûl DüyekForm ŞarkıSeslendiren Ayşen BirgörNot Eserin notası dan Seni benden alamazlar Seni benden alamazlar çünkü benim canım sensinSeni benden alamazlarÇünkü benim canım sensinGidemezsin gidemezsinNasıl sevdim bilemezsinGözlerime bak da inanSenin için kimmiş yananBelki bir gün benden sanaGelecekler hep yalanlaAyıramaz kimse biziNasıl sevdim bilemezsinGözlerime bak da inanSenin için kimmiş yananGözlerine meftûn oldumAşkın ile Mecnûn oldumEriyorum yudum yudum Aldattın beni seviyorum diye kalbimi yaktın Aldattın beni seviyorum diye kalbimi yaktınAldattın beni seviyorum diye kalbimi yaktınGünahımı sen çek mihrabımı elinle yıktınÇılgınca severken aşkımdan nasılda bıktınGünahımı sen çek mihrabımı elinle yıktınBeste Zeki MürenGüfte Zeki MürenMakam HicâzUsûl DüyekForm ŞarkıSeslendiren Zeki Müren Wikipedia Neydin güzelim sen güzelim dün gece neydin Neydin güzelim sen güzelim dün gece neydinNeydin güzelim sen güzelim dün gece neydinÂteş gibi âfet gibi bir korkulu şeydinTâkat komadın sen beni bir yay gibi eğdinNeydin güzelim sen güzelim dün gece neydinBeste Şerif İçliGüfte Ali Paşa DoktorMakam SabâUsûl Sengin SemâîForm ŞarkıSeslendiren Mediha Şen Sancakoğlu Senden ayrı yaşayamam çünkü çok sevdim seni Senden ayrı yaşayamam çünkü çok sevdim seniSenden ayrı yaşayamam çünkü çok sevdim seniHasretine dayanamam sen de terk etme beniBen bir bahtı karalıyım yeter ağlatma beniHasretine dayanamam sen de terk etme beniBeste Hüseyin CoşkunerGüfte ?Makam RastUsûl Devr-i HindîForm ŞarkıSeslendiren Nusret Yılmaz Başka söz söylemem aşktan yana ben Başka söz söylemem aşktan yana benBaşka söz söylemem aşktan yana benYaralı bir kuşum battım kana benÖmrümce baş koydum güzelliğineAzadsız köleyim bil ki sana benBeste Prof. Dr. Alaeddin YavaşçaGüfte Bâki Süha EdiboğluMakam Kürdîli HicazkârUsûl DüyekForm ŞarkıSeslendiren Mualla Mukadder Sana gönül borcum var ödemek kolay değil Sana gönül borcum var ödemek kolay değilSana gönül borcum varÖdemek kolay değilZaman gelip geçiyorDur demek kolay değilŞu yalancı dünyayaYeniden gelebilsemSeni bir ömür değilBin ömür sevebilsemHiçbir şey istemezdimSeni sevmekten başkaBir ömür yeter mi hiçBöyle güzel bir aşkaŞu yalancı dünyayaYeniden gelebilsemSeni bir ömür değilBin ömür sevebilsemBeste Bilge ÖzgenGüfte Sen de mi hâlâ esir-i zülf-i yâr olmaktasın Sen de mi hâlâ esir-i zülf-i yâr olmaktasınSen de mi hâlâ esir-i zülf-i yâr olmaktasınUslan ey dil uslan artık ihtiyâr olmaktasınBilmiyorsun kendini zâr ü nizâr olmaktasınUslan ey dil uslan artık ihtiyâr olmaktasınBeste Ûdî Hasan BeyGüfte ?Makam IsfahanUsûl Ağır AksakForm ŞarkıSeslendiren Eda Gezoğlu Ey nâz-ü işve velvele-î şân olan sana Ey nâz-ü işve velvele-î şân olan sanaEy nâz-ü işve velvele-î şân olan sanaÖmrünce mest olur nice hayrân olan sanaFevvâre ka'r-ı havza düşer şermsâr olurBaktıkça gülsitanda hırâmân olan sanaHer âh bir hitâb idi körfez'de dün geceBin mâh içinde bir meh-i tâbân olan sanaHer cevr her cefa yaraşır hüsn ü ânınaBîdâd kıl keremse de şâyân olan sanaTavsîfi mûsıkîye bırakmak diler Kemâl Ruhunda ölen nağmede sevda sesi var mı Ruhunda ölen nağmede sevda sesi var mıRuhunda ölen nağmede sevda sesi var mıAnlat bana ey sevgili aşkın bu kadar mıKumral saçının telleri hicrânı sarar mıAnlat bana, ey sevgili aşkın bu kadar mıBeste Sâdi IşılayGüfte Mustafa Nâfiz IrmakMakam SegâhUsûl Sengin SemâîForm ŞarkıSeslendiren Vildan Yanık Una Noche Mas - Yasmin Levy Türkçe Çeviri Una noche masOne More NightBir Gece DahaRecuerdo tu imagen alejándoseI remember your image getting awaySuretinin gözden kaybolduğunu hatırlıyorumLa tierra se hundía bajo mis piesThe ground was sinking beneath my feetAyaklarımın altındaki zemin cayéndome al vacíoI gradually fell into the abyssYavaş yavaş cehennemin dibini poderme agarrar a la vida Türkiye'nin Leonard Cohen'i Mehmet Erdem'den "Hakim Bey" Etkileyici sesiyle Leonard Cohen’e benzetilen ve internet ortamında şarkıları büyük ilgi gören Mehmet Erdem, Mart ayında kendi albümünü çıkaracağını duyurarak hayranlarını sevindirdi. Mehmet Erdem’in beğenilen sesiyle hayat bulan “Hakim Bey” adlı çıkış şarkısı, Türk Pop sektörüne heyecan katacağa benziyor!Tok ses tonu ve naif şarkı söyleme tarzıyla Leonard Cohen’e benzetilen Mehmet Erdem, Terket beni artık yetişir sende vefâ yok Terket beni artık yetişir sende vefâ yokTerket beni artık yetişir sende vefa yokGül mevsimi gelmiş ne çıkar derde devâ yokSensiz geçen ömrüm gecedn bil ki siyahtırGül mevsimi gelmiş ne çıkar derde devâ yokBeste Fehmi TokayGüfte Mehmet GökkayaMakam HicazUsûl AksakForm ŞarkıSeslendiren İnci Çayırlı CD Söz verirsin severek bekletirsin üzerek Söz verirsin severek bekletirsin üzerekSöz verirsin severekBekletirsin üzerekAğlatırsın gülerekGülme istemem artıkKaçıncı söz verişinKaçıncı bekletişinKaçıncı gelmeyişinGelme istemem artıkDerde saldın başımıBak ağarttın saçımıÇağlayan göz yaşımıSilme istemem artıkKaçıncı söz verişinKaçıncı bekletişinKaçıncı gelmeyişinGelme istemem artıkBeste Necdet TokatlıoğluGüfte Kalenin dibinde bir taş olaydım Kalenin dibinde bir taş olaydımKalenin dibinde bir taş olaydımGelene gidene gidene gidene yoldaş olaydımBacısı güzele gardaş olaydımKalk gidek meyhanaya mey hana hana yaÇayhanaya çay hana ya mey hana hana yaBaba gönlüm eylensinYarın Hakkın divanında divanındaDivanında doğru da söylensinKalenin dibinde üç ağaç incirElinde kelepçe kelepçe kelepçe boynunda zincirZinciri çok sallama Naci En Alamo - Yasmin Levy Türkçe Çeviri Naci en AlamoI Was Born in AlamoAlamo'da Dünyaya Gözlerimi Açmışım.Alamo'da Doğdum-İngilizce Çeviriden Çeviri-no tengo lugary I don't have villageKöyüm yokno tengo paisaje I don't have countrysideMemleketim yokyo menos tengo patria I have no native countryBir ana vatanım mis dedos hago el fuego With my cold fingers I make a fireDonmuş parmaklarımla bir ateş yakıyorumy con Path Vol. 2 - Apocalyptica Feat. Sandra Nasic Türkçe Çeviri Path Vol. 2 Yol Vol. 2 I want to live in fireAlevlerin ateşin içinde yaşamak istiyorum,with all the taste I desirearzuladığım tüm tatlarlazevklerle all good if you let me dive with some sharks on the groundBırakırsan dipteki köpek balıklarıyla dalarım ve her şey yolunda olur.*you loose your routineHer zamanki rotanı kaybettin.Rutinini /yolunu/alışalagelmişliğini Hayal içinde akıp geçti ömrü derbederim Hayal içinde akıp geçti ömrü derbederimHayal içinde akıp geçti ömrü derbederimBakıp bakıp da o maziye şimdi ah ederimNe bir emel ne ümit var hayat bu muydu derimBakıp bakıp da o maziye şimdi ah ederimBeste Rakım ErkutluGüfte Nâhit Hilmi ÖzerenMakam NihâvendUsûl DüyekForm Şarkı Maziyi nasıl taşlara çizmişse denizler Maziyi nasıl taşlara çizmişse denizlerMaziyi nasıl taşlara çizmişse denizlerAşkın ebedi tarihidir yüzdeki izlerYıllar bile dünden bize bir hatıra gizlerAşkın ebedi tarihidir yüzdeki izlerBeste Nihâl ErkutunGüfte Muvakkar Ekrem TalûMakam RastUsûl AksakForm ŞarkıSeslendiren Asım Yücesoy Don't Blame Me - Sarah Vaughan Türkçe Çeviri Don't Blame MeBeni SuçlamaDon't blame meBeni suçlamaFor falling in love with youSana aşık olduğum için/sana aşık olduysamI'm under your spellSana büyülenmişken ben etkinin altındaykenSo how can I help it? Sana nasıl yardımım dokunabilir?Don't blame meBeni suçlamaCan't you seeGörmüyor musun? Anlamıyor musun?When you do the things you do?Sen yaptığın şeyleri Waiting - Oi Va Voi Türkçe Çeviri WaitingBeklemekWhenever I remember you and INe zaman seni ve beni hatırlasamSo many years since you were by my sideBunca yıl hep benim yanımda olmuştun. And still my thoughts you occupyVe hala düşüncelerimi işgal ediyorsunAnd still your face is frozen in my mindVe hala yüzün donuk bir halde zihnimde. It's hard to win, easy to loseKazanmak zor, kaybetmek play a game Her zaman bir olur mu ey hunrîz nigâhım Her zaman bir olur mu ey hunrîz nigâhımHer zaman bir olur mu ey hunrîz nigâhımSen acımaz isen bana acır AllahımSöyle, ey ateş-i sûzân nedir günahımSen acımaz isen bana acır AllahımBeste Melâhat ParsGüfte Melâhat ParsMakam HüzzâmUsûl CurcunaForm ŞarkıSeslendiren Saime Sinan I Kissed A Drunk Girl - Something Corporate Türkçe Çeviri I Kissed A Drunk GirlSarhoş Bir Kızı ÖptümI kissed a drunk girlSarhoş bir kızı öptümI kissed a drunk girl, yes I didSarhoş bir kızı öptüm , evet öptümKissed a drunk girl on the lipsSarhoş bir kızı dudaklarından öptümI let my guard downGardımı düşürdümhow could I have been so dumbNasıl bu kadar aptal olabildimHer eyes were openO durumun farkındaydı Onun gözleri açıktıI Rüya gibi her hatıra her yaşantı bana Ağlama değmez hayat Rüya gibi her hatıra her yaşantı bana Ağlama değmez hayatRüya gibi her hatıra her yaşantı banaNe bulduysa kaybetti gönül aşktan yanaÖmür çiçek kadar narin bir gün kadar kısaAğlama değmez hayat bu gözyaşlarınaHer damla yaş oyuk oyuk iz bırakır kalbimdeHayat şarap gibidir keder de var neşe deÖmür çiçek kadar narin bir gün kadar kısaAğlama değmez hayat bu gözyaşlarınaBeste Mehmet Laisse Tomber Les Filles - France Gall Türkçe Çeviri Laisse Tomber Les FillesDrop The GirlsKızları Bırak-İngilizce Çeviriden Çeviri-Laisse tomber les filles x2Drop the girlsKızları bırakUn jour c'est toi qu'on laisseraOne day it's you they will leaveBir gün terkedilen bırakılan sen olacaksınLaisse tomber les fillesx2Drop the girlsKızları bırakUn jour c'est toi qui pleurerasOne day it's you that will weepBir gün gözyaşı döken sen olacaksınOui Chick Habit - April March Türkçe Çeviri Chick Habit Çıtır Düşkünlüğü Çapkınlıkhang up the chick habitÇıtır düşkünlüğünü it up, daddy,Bunu sonlandır babacık or you'll be alone in a quickYoksa kısa sürede yalnız up the chick habitÇıtır düşkünlüğünü it up, daddy,Bunu sonlandır babacıkor you'll never get another fixYoksa bir daha durumu düzeltemeyeceksin. i'm telling you Suus - Rona Nishliu Türkçe Çeviri Eurovision 2012 Suus/ PersonalKişiselEurovision Song Contest 2012 - Albania's Song 2012 Eurovizyon Şarkı Yarışması -Arnavutluk'un Şarkısı-Şarkı Arnavutça'dan İngilizceye çevirisinden këtë botë, dashuria s’jeton më/ In this world, love lives no moreBu dünyada , aşk artık yaşamıyorKoha më për ne s'ka kohë, jo/ Time has no time for us anymore, no,Artık zamanın bizim için zamanı yok, hayır, Love Is Blind - Donny Montell Türkçe Çeviri Eurovision 2012 Love Is BlindAşkın Gözü KördürEurovision Song Contest 2012 - Lithuania's Song2012 Eurovizyon Şarkı Yarışması -Litvanya'nın ŞarkısıWhen the day becomes the night just know that I think of youGün gece olunca sadece seni düşündüğümü I cannot control my heart, it’s crying for youVe kalbimi kontrol edemediğimi, senin için ağladığınıLoneliness is killing me, I’m helpless without Don't Close Your Eyes - Max Jason Mai Türkçe Çeviri Eurovision 2012 Don't Close Your EyesGözlerini KapamaEurovision Song Contest 2012 - Slovakia's Song2012 Eurovizyon Şarkı Yarışması -Slovakya'nın ŞarkısıGod save meTanrı beni where is the way to heaven’s hellHey, cennetin cehennemine giden yol nerede?That’s what I ask when I feel brokenKırılıp üzüldüğümde sorduğum around what’s happening aboundsÇevrende neler olup bitiyor diye Quédate Conmigo/Stay With Me - Pastora Soler Türkçe Çeviri Eurovision 2012 Quédate ConmigoStay With MeBenimle KalEurovision Song Contest 2012 - Spain's Song2012 Eurovizyon Şarkı Yarışması -İspanya'nın ŞarkısıŞarkı İspanyolca'dan ingilizceye çevirisinden si no supe decirSorry if I didn’t figure outÜzgünüm anlayamadıysamQue lo que eras todo para míThat it was you who was everything to meSenin benim için her şey olduğunuPerdón por el Cult Of Personality - Living Colour Türkçe Çeviri Cult Of Personality Kült Kişilik Birey Kültü"and during the few moments that we have left, we want to talk, right down to earth, in a language that everybody here can easily understand.""ve geride bıraktığımız birkaç dakika içinde farkettik ki, konuşmak istiyoruz, dünyaya inip oradaki herkesin kolayca anlayabileceği bir dilde konuşmak. Malcolm X"Look into my eyes, what do you see? Bahar meltemidir başımda esen Bahar meltemidir başımda esenBahar meltemidir başımda esenİçimde hatıran gözlerimde senSen tatlı şarkısın dudakta her anBir isimsiz peri cennette kalanSen yeşil bir deniz uzayıp gidenEn tatlı emelsin içimde tütenYeşil bir köşedir içimde yerinBir derya bir umman yeşil gözlerinBeste Emin OnganGüfte Kâmuran ÖzbirMakam NihâvendUsûl Düyek - SemâîForm ŞarkıSeslendiren İsmail Enjoy The Ride - Morcheeba Türkçe Çeviri Enjoy The RideYolun Tadını ÇıkarShut the gates at sunset Kapıları kapat that you can't get outDışarı çıkamadıktan sonra/çıkamadığına göreYou can see the bigger pictureBüyük resmi görebilirFind out what it’s all aboutHerşeyin neyle alakalı olduğunu open to the skylineUfuk çizgisini won't want to go back homeEve geri dönmek Sokak başı meyhane Sokak başı meyhaneSokak başı meyhaneAsmadandır kapısıBen gözüme aldırdımOn beş sene mahpusuHanım oynasın oynasınSür cezveler kaynasınHanımı da seven doymasınSeven de murad almasınKara koç boyanır mıÖpsem yâr uyanır mıİkimiz de sevdâlıBuna can dayanır mıHanım oynasın oynasınSür cezveler kaynasınHanımı da seven doymasınSeven de murad almasınKale bayırı düzüDevriye sardı ya Everybody's Gotta Learn Sometime - Gregorian Türkçe Çeviri Everybody's Gotta Learn Sometime Herkes Bazen Bir Şeyler/Şeyleri Öğrenmek Zorunda Change your heart, look around youKalbini değiştir, etrafına bakChange your heart, it will astound youKalbini değiştir, bu seni şaşkına need your loving like the sunshineBeni sevişine gün ışığı gibi ihtiyacım everybody's gotta learn sometimeVe bazen herkes bir şeyleri öğrenmek zorunda Everybody's Gotta Learn Sometime - Erasure Türkçe Çeviri Everybody's Gotta Learn Sometime Herkes Bazen Bir Şeyler/Şeyleri Öğrenmek Zorunda Change your heart, look around youKalbini değiştir, etrafına bakChange your heart, it will astound youKalbini değiştir, bu seni şaşkına need your loving like the sunshineBeni sevişine gün ışığı gibi ihtiyacım everybody's gotta learn sometimeVe bazen herkes bir şeyleri öğrenmek zorunda Everybody's Gotta Learn Sometime - Krezip Türkçe Çeviri Everybody's Gotta Learn Sometime Herkes Bazen Bir Şeyler/Şeyleri Öğrenmek Zorunda Change your heartKalbini değiştir, Look around youEtrafına bakChange your heartKalbini değiştir,It will astound youBu seni şaşkına need your loving yeahBeni sevişine ihtiyacım var evetLike the sunshineGün ışığı gibi 'Cause everybody's gotta learn sometimeÇünkü bazen herkes bir şeyleri Everybody's Gotta Learn Sometime - Glasvegas Türkçe Çeviri Everybody's Gotta Learn Sometime Herkes Bazen Bir Şeyler/Şeyleri Öğrenmek Zorunda Change your heart, look around youKalbini değiştir, etrafına bakChange your heart, it will astound youKalbini değiştir, bu seni şaşkına need your loving like the sunshineBeni sevişine gün ışığı gibi ihtiyacım everybody's gotta learn sometimeVe bazen herkes bir şeyleri öğrenmek zorunda Everybody's Gotta Learn Sometime - Sharon Corr Türkçe Çeviri Everybody's Gotta Learn Sometime Herkes Bazen Bir Şeyler/Şeyleri Öğrenmek Zorunda Change your heart, look around youKalbini değiştir, etrafına bakChange your heart, it will astound youKalbini değiştir, bu seni şaşkına need your loving like the sunshineBeni sevişine gün ışığı gibi ihtiyacım everybody's gotta learn sometimeVe bazen herkes bir şeyleri öğrenmek zorunda Everybody's Gotta Learn Sometime - Queen & Zucchero Türkçe Çeviri Everybody's Gotta Learn Sometime Herkes Bazen Bir Şeyler/Şeyleri Öğrenmek Zorunda Change your heart, look around youKalbini değiştir, etrafına bakChange your heart, it will astound youKalbini değiştir, bu seni şaşkına need your loving like the sunshineBeni sevişine gün ışığı gibi ihtiyacım everybody's gotta learn sometimeVe bazen herkes bir şeyleri öğrenmek zorunda Everybody's Gotta Learn Sometime - The Korgis Türkçe Çeviri Everybody's Gotta Learn Sometime Herkes Bazen Bir Şeyler/Şeyleri Öğrenmek Zorunda Change your heart, look around youKalbini değiştir, etrafına bakChange your heart, it will astound youKalbini değiştir, bu seni şaşkına need your loving like the sunshineBeni sevişine gün ışığı gibi ihtiyacım everybody's gotta learn sometimeVe bazen herkes bir şeyleri öğrenmek zorunda Everybody's Gotta Learn Sometime - Beck Türkçe Çeviri Everybody's Gotta Learn Sometime Herkes Bazen Bir Şeyler/Şeyleri Öğrenmek Zorunda Change your heart, look around youKalbini değiştir, etrafına bakChange your heart, it will astound youKalbini değiştir, bu seni şaşkına need your loving like the sunshineBeni sevişine gün ışığı gibi ihtiyacım everybody's gotta learn sometimeVe bazen herkes bir şeyleri öğrenmek zorunda Di Da Di And So The Story Goes - Maria Montell Türkçe Çeviri Di Da Di - And So The Story GoesVe Hikaye Böyle Devam Eder She's on the dusty road aloneO kız bir başına tozlu yollardaTravelling, travelling, travelling aloneYalnız seyahat ediyor, seyahat ediyor, seyahat ediyor. She loves to laugh, she loves to live, and she loves to loveGülmeye aşık , yaşamaya aşık ve aşka left her home and familyAilesini ve evini geride find the Yıllarca ben seni aradım durdum Yıllarca ben seni aradım durdumYıllarca ben seni aradım durdumBülbülün sesinde gülün koynundaYıldızlara baktım ummâna sordumYıllarca boş yere koştum yoruldumGönlümün içinde buldum sonundaBeste Ûdî Nevres BeyGüfte Ûdî Nevres BeyMakam FerahfezâUsûl Devr-i Hindî - SemâîForm ŞarkıSeslendiren Sabite Tur Gülerman Aylar yıllar geçti yok senden bir haber Aylar yıllar geçti yok senden bir haberAylar yıllar geçti yok senden bir haberBiz de böyle mi olacaktık bizi de mi ayıracaktı kaderKimbilir ne zaman ve nerde göreceğim yüzünüBiz de böyle mi olacaktık bizi de mi ayıracaktı kaderBeste Şekip Ayhan ÖzışıkGüfte Şekip Ayhan ÖzışıkMakam HüzzâmUsûl DüyekForm ŞarkıSeslendiren Alper Diler Ferahfeza Saz Semaisi Tanburi Cemil Bey Ferahfeza Saz Semaisi Tanburi Cemil BeyFerahfeza Saz SemaisiBeste Tanburi Cemil BeyMakam FerahfezaUsûl Aksak Semai - Yürük Semai Gözü ceylân gözüdür bakışı mestanedir Gözü ceylân gözüdür bakışı mestanedirGözü ceylân gözüdür bakışı mestanedirYârimin güzelliği dillerde efsanedirGönlüm onun aşkıyla delidir divânedirYârimin güzelliği dillerde efsanedirBeste Şükrü TunarGüfte Necdet AtılganMakam Kürdîli HicazkârUsûl CurcunaForm ŞarkıSeslendiren Eda KaraytuğTanbur taksimi Murat Salim Tokaç Time - Izabo Türkçe Çeviri Eurovision 2012 Time ZamanEurovision Song Contest 2012 - Israel's Song2012 Eurovizyon Şarkı Yarışması - İsrail'in Şarkısı Time time don't let me downZaman!, zaman! beni hayal kırıklığına uğratmaYou're the man in my play groundOyun alanımdaki adamsın you say i will obey- night and daySen ne dersen ben uyarım itaat ederim - gece ve gündüzFeel free to turn me onBeni açmaktan çekinme*Feel free Swimming Home - Evanescence Türkçe Çeviri Swimming HomeEve YüzmekWay downAşağıyaI've been way downBen alaşağı oldumUnderneath this skinBu tenin altındaWaiting to hear my name againTekrar adımı söylediğini duymayı sorryÜzgünümNothing can hold meHiçbir şey beni adore you stillHala sana tapıyorumIf I hear them callingOnların çağırdığını duyursamAnd nothing can hold meHiçbir şey beni downAşağıyaDo Catherine - Evanescence Türkçe Çeviri CatherineI know a secret Something still belongs to meHala bana ait olan sırlarım not afraid of those who killed their bodyKendi canına kıyan insanlardan korkmuyorumFor still they cannot kill kill their soulHalihazırda öldüremezler, öldüremezler may beat me downBelki beni bastırabilirsinJust denying the truthSadece gerçeği inkar ederek But you can't kill the me in youAma Called Out In The Dark - Snow Petrol Türkçe Çeviri Called Out In The DarkKaranlıkta ÇağrıldımIt's like we just can't help ourselvesKendi kendimize hiç yardım edemeyiz.'Cause we don't know how to back downÇünkü geri adım atmasını were called out to the streetsCaddelere çağrıldıkWe were called in to the townsKasabalara how the heavens, they opened upVe onların gökleri nasıl açtıklarınıLike Dusty Road - Oi Va Voi Türkçe Çeviri Dusty Road Tozlu Yoli've walked these dusty roads for seven days and seven nightsYedi gün yedi gece bu tozlu yollarda yürüdümthe only guidance that i keep's the monochrome moonlightTuttuğum tek rehber monokrom* ay ışığıalthough the stars above me whisper songs to comfort meGökteki yıldızlar beni rahatlatmak adına şarkılar fısıldasa still a solitary girl seeking company**Ben We Are The Heroes - Litesound Türkçe Çeviri Eurovision 2012 We Are The HeroesBizler KahramanlarızEurovision Song Contest 2012 - Belarus's Song2012 Eurovizyon Şarkı Yarışması - Beyaz Rusya'nın Şarkısı When the night is falling from the skyGece üzerimize çökerkenJust keep driving on a highwaySadece arabayı anayolda sürmeye devam etWhen the world is left to ride acrossDünya sana karşı olduğundaJust keep going, you’ll be there someday Life Is What You Make It - Zinoba Türkçe Çeviri Life's What You Make ItHayat Ne Yaptığındır Baby, life's what you make itBebeğim, hayat ne yaptığındır. Can't escape itBundan kaçamazsınNothing can change itHiçbir şey değiştiremez yesterday's favouriteBebeğim dünün gözdesinden favorisindenDon't you hate it Nefret etmiyor musun bugün?Life's what you make itHayat ne yaptığındır Life's what you make itHayat Love Unlimited - Sofi Marinova Софи Маринова Türkçe Çeviri Eurovision 2012 Love UnlimitedAşk SınırsızdırEurovision Song Contest 2012 - Bulgaria's Song2012 Eurovizyon Şarkı Yarışması - Bulgaristan'ın Şarkısı -Şarkının bulgarca olan kısımları ingilizce çeviriden няма граници, език и цвятThe song has no limits, language and colorBir şarkı sınır, dil ve renk tanımazНе познават беден и богатIt doesn’t recognize who’s poor and who’s rich Life Is What You Make It - Talk Talk Türkçe Çeviri Life's What You Make ItHayat Ne Yaptığındır Baby,Bebeğimlife's what you make itHayat ne yaptığındır Can't escape itBunu es geçemezsin *BabyBebeğimyesterday's favouriteDünün gözdesinden favorisindenDon't you hate itNefret etmiyor musun bugün?Everything's All RightHer şey yolundalife's what you make itHayat ne yaptığındır Everything's All RightHer şey Kaleden top atarlar Kaleden top atarlarKaleden top atarlarVay leylim amanGüzele söz atarlarVay leylim amanOlamaz dediler di leylimSoramaz dediler di leylimLeylim bir tanem leylimLeylim bir tanem leylimKalenin ardı çarşıVay leylim amanDükkanlar karşıVay leylim amanOlamaz dediler di leylimSoramaz dediler di leylimLeylim bir tanem leylimLeylim bir tanem leylimHüzzâm TürküUsul Nim sofya BABAM, BEN ve ALAEDDİN YAVAŞCA Rahmetli babamın sayesinde çocukluğumu, Türk Musikisi’yle ilgili alabildiğine geniş malzemeyle dolu bir evde geçirdim; kitaplar, ansiklopediler, dergiler, plaklar ve resimler… En eski yıllara ait hatıralarımın ilk görüntülerini şu film şeridi oluşturdu Günde en az 18 saat çalışan babam, ne kadar yorgun ve saat kaç olursa olsun, eve geldiği zaman, “Hacı Arif Bey” adını verdiği pikabına yerleştirdiği bir plağın eşliğinde, ya Yılmaz Öztuna’nın Türk Musikisi Ansiklopedisi’ni veya Türk Bestecileri Ansiklopedisi’ni, yahut da Mustafa Rona’nın 50 Yıllık Türk Musikisi adlı biyografik kitabını bilmem kaçıncı defa hatmederken uyuyakalırdı. Babam, o kitapları defalarca okumakta ne bulurdu? Okuduğu biyografilerde bazı satırların altlarını niye çizerdi? Yıllar sonra dikkat ettim ki, o altı çizili satırlar, hayat maceralarından daha fazla etkilendiği kişilere ait biyografilerdeydi. Alaeddin Yavaşca ile ilgili sayfalarda ise altı çizilmemiş bir satır yok gibiydi. Günün birinde bu merak beni de sardı. Babamın izlerinden yürüyerek başladığım okuma yolculuğum yaklaşık 40 yıldır hala devam ediyor. Alaeddin Yavaşca ile ilgili ilk hatıralarım, bu okumalarla başlar. Çeşitli dergi, kitap ve kupürlerdeki beyaz hekim önlüğüyle gülümseyen yüzünün zihnime yer edişi, okul öncesi yaşlarımda başlar. O kitaplarda “kanarya sevgisi”nden, “Talimhane’deki muayenehanesinden”, “Üniversite Korosu’ndaki musiki macerasından” bahsedilen Alaeddin Yavaşca, çocuk dünyamda yer eden kahramanlardan biri olmuştu; tıpkı babamın kahramanlarından biri olduğu gibi. Çocukluğuma ait ses dünyasının dekorlarından birini, babamın dinlemekten hiç bıkmadığı, bu vesileyle dinleye dinleye benim de ezberlediğim birçok plağın arasındaki Alaeddin Yavaşca’nın plakları oluşturdu. Bu plaklar sayesinde Alaeddin Yavaşca, yüzünü hiç görmememe rağmen sanki evimizin içinden biri gibi yakınımdaydı. Hissederdim ki, sanki bir gün karşılaşacak ve uzun süre ayrı kalmış akrabalarmış gibi, ünsiyetimiz kuvvetli bir geçmiş temeli üzerinde devam edecekti. Yıllar sonra bir gün, 1981’de, üniversite öğrenimi için Bafra’dan İstanbul’a geldim. Bir zamanlar onun da içinde yer aldığı Üniversite Korosu’na katıldım. Bunu babama büyük bir heyecanla bildirmiştim. “Alaeddin Yavaşca’nın da şarkı söylediği Üniversite Korosu” diye vurguladığımda, babamın sesinde beliren sevinç tonunu hiç unutamam. Ama kıymetli hocamı kanlı canlı haliyle ilk defa görebilmek için yedi yıl kadar daha beklemem gerekecekti. Onu ilk defa yakından, 1988 yılının Şubat ayında, Zincirlikuyu Mezarlığı’nda, Cevdet Çağla’nın cenaze merasiminde gördüm. O sıralar galiba başhekimlik görevinden dolayı olsa gerek, siyah bir makam arabasından inmişti. Hafızamdaki ilk canlı fotoğrafı o arabadan inişi, şık paltosu ve fötr şapkasıyla son derece üzgün bir ifadeyle cemaate karışmasıydı. Zamanla hiç hesaplamadığım bir şey oldu ve amatör bir hevesle ilgilendiğim müzik, mesleğim haline geldi. Böylece Hoca ile meslekdaş dahi olduk ve yollarımız kesişti. Çeşitli TV’lerde yaptığım birçok programa davet ettiğim “kahramanımla” birlikte şarkı bile söyledim! Bu manzarayı, maalesef ki henüz 45’indeyken kaybettiğim babam dünya gözüyle göremedi. Bundan duyduğum üzüntüyü, bulunduğu alemden hissetmiş olacağına dair inancın verdiği teselli biraz olsun hafifletebildi. Bu kadarla kalmadı. Önce babamı, sonra da beni derinden etkileyen Alaeddin Bey’in sanat hayatıyla ilgili en geniş sesli yayını gerçekleştirme şansı bir gün elime geçiverdi. Ki, bütün meslek hayatım boyunca yapabilmeyi hayal ettiğim birkaç önemli “gerçek iş”ten biriydi. “Dünden Bugüne Alaeddin Yavaşca” adlı külliyat… Eski Devir Bahçeleri’, Şarkın Rüzgarları’, Bir Meş’aledir’ ve Aldığını Vermek’ adlarını taşıyan 4 CD’den ve bir kitaptan oluşan büyük bir arşiv çalışması… Birincisinde klasik formlarda eserleri; ikincisinde klasik dönem şarkılarını; üçüncüsünde kendilerinden meşk ettiği hocalarının eserlerini ve sonuncusunda da kendi bestelerini seslendirdiği; yani “Bütün sanat cepheleriyle Alaeddin Yavaşca” diyebileceğimiz dev bir yayın… Türk Kültürüne Hizmet Vakfı adına gerçekleştirdiğim bu çok önemli yayından bir süre önce ise, Kilis Vakfı adına başka bir yayın gerçekleştirmiş ve Hoca hakkında, 2 CD, 1 VCD ve 1 kitaptan oluşan başka bir külliyatı yayınlamıştım. En son olarak ise Türk Musikisi Vakfı adına yayınladığım “2001 Yılında Alaeddin Yavaşca / Enginde Yavaş Yavaş” adlı albümle, Alaeddin Yavaşca ismine ait bütün önemli sesli yayınlarda bir katkım bulunmuş olduğu sonucuyla büyük bir bahtiyarlık duyuyorum. Sanıyorum ki musiki yolculuğumda başka hiçbir şey yapmamış olsaydım dahi, sadece bu yüzakı yayınlar, günün birinde “Ben bu musiki için ne yaptım?” hesaplaşmasına yeter de artardı. Maalesef ki yüzyüze hiç öğrencisi olamadım. Ama sesiyle, tavrıyla, duruşuyla, yazdıklarıyla, anlattıklarıyla ve yıllar içinde elde ettiğim yüzlerce ses kaydıyla, o hiç farkında olmasa da hep öğrencisiydim. Geride bıraktığı her ayak izi, yolumu bulmamda en önemli kılavuzlarım oldu. Kendi hayatım ve dünyam, Hoca gibi üstadların hayattaki büyük formasyonlarına iyi bir örnek teşkil eder. Kimbilir benim gibi kaç kişiyi yetiştirmişlerdir ama farkında değildirler. Bir arı gibi… Arı bal yapar ama o baldan kimin yiyeceğini bilmez. O sadece yaradılışının gayesine uygun olarak üretir. Alaeddin Yavaşca gibiler de öyle değil midir? Hatta koca bir ömür boyu, babam gibi birilerinin hayatlarına tesir ettiklerinin farkında olmazlar. Babam gibiler şanssızdırlar; zira hayatlarını derinden etkileyen kahramanlarıyla bir kere bile yüzyüze gelemeden göçüp giderler. Benim ne kadar şanslı olduğum ise işte bu noktada ortaya çıkıyor Sevgili hocamla tanıştım. Elini öptüm. Sevgisini kazandığımı hissettim. Bir rüyanın gerçekleşmesi gibi, beraber şarkı dahi söyledim. Saatlerce konuşturdum ve anlattıklarını kaydederek ciddi bir sözlü tarih çalışması yaptım. Ve sanat hayatının en geniş çaplı sesli yayınlarında, ne mutlu ki, önemli bir katkım oldu. Daha ne olsun? Bu onur, babamın şanssızlığını bile izale etmeye yetiyor ve ruhunu şad ediyor aslında. Sağolun ve varolun sevgili hocam. Sayenizde, babamın bana, sırf sizinle kesişen yolumuzu kastederek, “İyi ki geride senin gibi bir evlat bıraktım” diyen sesini ve sevgisini, onu kaybettiğim 21 yıldan beri her an yüreğimin derinlerinde en canlı şekilde duyuyorum. Çünkü ortak noktamız sizsiniz. Biliyor muydunuz? Mehmet GÜNTEKİN

başka söz söylemem aşktan yana ben nota